They know the stage, but the teacher's table? The band 'Glasperlenspiel' takes over a stand-in class for the youth magazine 'Spiesser' and is a little nervous.
Carolin: Hallo, guten Morgen. Begrüßt ihr eure Lehrer immer so?
Carolin: Hello, good morning. Do you always greet your teacher like this?
Alles kichert.
Everyone giggles.
Daniel: Firstly I actually wanted to do a maths test with you...
Carolin: UNANGEKÜNDIGTER MATHE-TEST!
Carolin: An on-the-spot maths test!
Daniel: ...aber das durften wir nicht. Deshalb haben wir uns gedacht, wir quatschen mit euch ein bisschen über das Thema Respekt, weil wir uns dafür sehr einsetzen. Habt ihr Bock?
Daniel: ...but we were not allowed to. Therefore we thought, we'd talk with you a little about the topic of respect, because we campaign for it. Have you buck?
Klasse: Jooa.
Class: Jooa
Class: Jooa

Daniel: Right then, the first question: Who from you all would like to be treated with respect?
Alle Hände gehen hoch.
All hands go up.
All hands go up.
Daniel: Und behandelt ihr auch immer alle mit Respekt?
Daniel: And do you always handle everyone with respect?
Daniel: And do you always handle everyone with respect?
Keine Handzeichen.
No hands raised.
No hands raised.
Daniel: Das sind auf jeden Fall deutlich weniger Hände. Was glaubt ihr denn, woran das liegt?
Daniel: That is definitely considerably fewer hands. What do you think that is?
Daniel: That is definitely considerably fewer hands. What do you think that is?
Schüler: Vielleicht daran, dass mein Gegenüber keine Respektperson ist.
Pupil: Perhaps the fact, that my counterpart isn't a person to be respected.
Pupil: Perhaps the fact, that my counterpart isn't a person to be respected.
Carolin: Siehst du nicht jede Person als Respektperson an? Also als eine Person, die du respektieren musst?
Carolin: Do you not see every person as a person deserving of respect? So as a person, that you must respect?
Carolin: Do you not see every person as a person deserving of respect? So as a person, that you must respect?
Schüler: Nein, nicht jeden.
Pupil: No, not everyone.
Pupil: No, not everyone.
Carolin: In was für einer Situation hat es jemand nicht verdient, von dir respektvoll behandelt zu werden?
Carolin: In what kind of situation has someone not deserved to be treated respectfully by you?
Carolin: In what kind of situation has someone not deserved to be treated respectfully by you?
Schüler: Na ja, die, die einfach rumnerven und nicht ernst zu nehmen sind.
Pupil: Well, those, who simply get on your nerves and aren't to be taken seriously.
Pupil: Well, those, who simply get on your nerves and aren't to be taken seriously.
Daniel: Ich denke, es gibt Menschen, mit denen man besser auskommt, und es gibt Menschen, mit denen kommt man nicht so gut aus. Dennoch hat es jeder Mensch verdient, respektvoll behandelt zu werden. Und wenn man mit jemandem nicht auskommt, dann meidet man den einfach und sagt sich: Hey, der macht sein Ding, ich mach mein Ding, und wir sind alle cool damit.
Daniel: I think there are people, with whom you get on better with and there is people, with whom you don't get on with so well. All the same, every person deserves to be treated respectfully. And if you don't get on well with someone, then simply avoid them and say to yourself: Hey, they do their thing, I do my thing and we are all cool with that.
Daniel: I think there are people, with whom you get on better with and there is people, with whom you don't get on with so well. All the same, every person deserves to be treated respectfully. And if you don't get on well with someone, then simply avoid them and say to yourself: Hey, they do their thing, I do my thing and we are all cool with that.
Vincent: Ob man Respekt vor Menschen hat, entscheidet man daran, wie sie aussehen und was für Klamotten sie tragen.
Vincent: Whether you have respect for people, is decided upon what they look like and what kind of clothing they wear.
Vincent: Whether you have respect for people, is decided upon what they look like and what kind of clothing they wear.
Daniel: Klar, der erste Eindruck zählt. Aber trotzdem sollte man alle Menschen mit Respekt behandeln.
Daniel: Sure, the first impression counts. But nevertheless one should treat everyone with respect.
Daniel: Sure, the first impression counts. But nevertheless one should treat everyone with respect.
Carolin: Wir wollen heute auch über Mobbing reden. Kommt doch mal nach vorne und schreibt auf, was euch dazu einfällt.
Carolin: We want discuss bullying today. Come up and write down what you think.
Carolin: We want discuss bullying today. Come up and write down what you think.
Nach und nach werden immer mehr Begriffe zusammengetragen. Unter anderem "Opfer", "Angst", "Intoleranz", "Beleidigung", "Demütigung", "Vorurteile" und "Eifersucht". Nun soll die Klasse über das Thema diskutieren.
Gradually more and more concepts are gathered together. Among other things- 'victim', 'fear', 'intolerance', 'abuse', 'humiliation', 'prejudice' and 'jealousy'. Now the class should discuss the matter.
Carolin: Was sind das für Menschen, die mobben?
Carolin: What are those people who bully?
Carolin: What are those people who bully?
Daniel: Menschen, die neidisch auf andere sind. Oder keine Freunde haben.
Daniel: People who are jealous of others. Or have no friends.
Daniel: People who are jealous of others. Or have no friends.
Sophia: Leute, die keinen Respekt vor sich selbst haben.
Sophia: People who have respect for themselves.
Sophia: People who have respect for themselves.
Josa: Typen, die sich stärker fühlen als andere.
Josa: Guys who feel stronger than others.
Josa: Guys who feel stronger than others.

Carolin: Have you yourselves experienced bullying already?
Vincent: Es werden immer Menschen mit Schwachstellen diskriminiert. Zum Beispiel, wenn sie Segelohren haben.
Vincent: People with weak points are always discriminated against. For example, if you have sticky-out ears.
Vincent: People with weak points are always discriminated against. For example, if you have sticky-out ears.
Sophia: Auch Klassenlehrer mobben. Ich selbst wurde von einer Klassenlehrerin gemobbt und habe deshalb sogar die Schule geschwänzt.
Sophia: Form teachers also bully. I was bullied by a form teacher myself and as a result have even skipped school.
Sophia: Form teachers also bully. I was bullied by a form teacher myself and as a result have even skipped school.
Carlo: In der Grundschule wurde ein Junge ständig geschubst. Er war kleiner als die anderen. Die Größeren haben das Mobbingkreis genannt.
Carlo: In primary school a boy was constantly shoved. He was smaller than the others. The older ones named the circle of bullies.
Carlo: In primary school a boy was constantly shoved. He was smaller than the others. The older ones named the circle of bullies.
Hannah: Weggucken ist halt einfacher. Hier hat sich die Hofaufsicht auch schon weggestellt.
Hannah: Looking away is just easier. Here supervision has already been taken away.
Hannah: Looking away is just easier. Here supervision has already been taken away.
Naomi: Leute aus der Parallelklasse haben mich mit Schnee eingerieben. Sie meinten, ich sei kein richtiges Mädchen. Ich stand da drüber und fand die Beleidigungen eher peinlich. Aber mein Freund wurde sogar verprügelt.
Naomi: People from the forms have hit me with snow. They reckon that I'm not a proper girl. I endured it and found the humiliation rather embarrassing. But even my friend got hit.
Naomi: People from the forms have hit me with snow. They reckon that I'm not a proper girl. I endured it and found the humiliation rather embarrassing. But even my friend got hit.
Carolin: Wie sollte man darauf reagieren?
Carolin: How should one react to it?
Carolin: How should one react to it?
Paul: Sich Eltern oder Lehrern anvertrauen. Die können was tun.
Paul: Confide in a parent or a teacher, who can do something.
Paul: Confide in a parent or a teacher, who can do something.
Sasha: Die Mobber ignorieren.
Sasha: Ignore the bullies.
Sasha: Ignore the bullies.
Daniel: Das ist in Extremfällen schwierig. Aber drüberstehen ist gut, wenn's geht.
Daniel: That is hard in extreme cases. But staying above such things is good when it is done.
Daniel: That is hard in extreme cases. But staying above such things is good when it is done.
Adam: Man sollte sich Freunde suchen - eine Gruppe sein.
Adam: You should find yourself friends - be a group.
Adam: You should find yourself friends - be a group.
Daniel: Genau richtig, haltet da zusammen! Sucht euch Verbündete oder sprecht mit Eltern und Lehrern darüber. Mobbing gibt es heute auch im Social Web. Da muss man aufpassen. Denn was dort geschrieben wird, können plötzlich Zigtausende lesen. Das ist nicht mehr so wie früher, wenn jemand einen gemeinen Spruch an die Schultoilette geschrieben hat. Und alles, was dort geschrieben wird, kriegt man aus dem Netz nicht mehr raus. Es gibt sogar Jugendliche, die sich deswegen das Leben genommen haben.
Daniel: Spot-on, stick together! Find an ally or speak with a teacher or parent about it. Today there is also bullying on the social-web. There one have to be careful. As what is written there can suddenly be read by thousands. It is not like before, wenn someone wrote a cowardly scrawl on the school toilets. And people cannot take anything away of what is written there. There are even young people, who have taken their lives because of it.
Daniel: Spot-on, stick together! Find an ally or speak with a teacher or parent about it. Today there is also bullying on the social-web. There one have to be careful. As what is written there can suddenly be read by thousands. It is not like before, wenn someone wrote a cowardly scrawl on the school toilets. And people cannot take anything away of what is written there. There are even young people, who have taken their lives because of it.
Laura: Da kommt es auf die Eltern an. Sie sollten ihre Kinder stärker kontrollieren. Heutzutage wird den Kindern das zu sehr freie Hand gelassen.
Laura: Given that, it depends on the parents. They should control their children more keenly. Nowadays children are left to their devices.
Laura: Given that, it depends on the parents. They should control their children more keenly. Nowadays children are left to their devices.
Naomi: Ich will eben wissen, was auf Facebook über mich geschrieben wird. Das Problem ist halt, dass die meisten User sich bei Facebook stärker fühlen als außerhalb des Internets.
Naomi: I want to know exactly was is written about me on Facebook. The problem is just that most users feel more confident on Facebook than off of the interest.
Naomi: I want to know exactly was is written about me on Facebook. The problem is just that most users feel more confident on Facebook than off of the interest.
Sophie: Man sollte da aber auch keinen riesigen Hype draus machen, was über einen geschrieben wird. Zum Beispiel. Man ist selber schuld, wenn man Warnungen nicht ernst nimmt. Und sollte da nicht den Eltern die Schuld geben.
Sophie: But also you shouldn't make a big hype out of what is written over Facebook. For example you are yourself to blame if you don't take the warning seriously. And shouldn't give the parents the blame.


Carolin: Gerade die Schule hat die Verantwortung, über Mobbing und Cyber-Mobbing aufzuklären. Vor allem dort, wo Eltern überfordert sind. Das Beste wäre wohl, wenn Experten von außerhalb an die Schulen kommen und über das Social Web aufklären würden.
Just the school has the responsibility to explain bullying and cyber-bullying. Especially there where parents are swamped. It would be best, if experts come from outside the school and would inform people about social media.
Just the school has the responsibility to explain bullying and cyber-bullying. Especially there where parents are swamped. It would be best, if experts come from outside the school and would inform people about social media.
Keine schlechte Idee! Während Daniel darüber sinniert, dass mit den Daten im Internet auch Handel getrieben wird, unterbricht ihn Carolin. Das Ende der Stunde ist schon erreicht. Zum Abschluss geben Glasperlenspiel ihrer Klasse noch ein Zitat mit auf den Weg.
Not a bad idea! While Daniel muses that with data on the interest trade can be driven, Carolin interrupts him. The end of the hour has already come. To end Glasperlenspiel give their class for the way.
Carolin: Freundschaft fließt aus vielen Quellen, am reinsten aus Respekt.
Hach, schön gesagt.
Carolin: Friendship flows from many sources, most purely out of respect. Wow, nicely said.
Carolin: Friendship flows from many sources, most purely out of respect. Wow, nicely said.
Von Thomas Kasperski (Text) und Michael Kuchinke-Hofer (Fotos) für das Jugendmagazin "Spiesser"
No comments:
Post a Comment