Streetart artist Banksy has again become a victim of an attack on one of his art works: yet unidentified individuals have vandilised an image of there agents, that Banksy sprayed in the area of the British GHCQ-secret service in Cheltenham.
Cheltenham - Ein Graffiti des britischen Streetart-Künstlers Banksy ist im englischen Cheltenham mit roter und goldener Farbe übersprüht worden. "Der Banksy ist mit Anti-Graffiti-Farbe geschützt, aber es ist ein Wettlauf gegen die Zeit, weil die Farbe durch die Schutzschicht dringen und das Kunstwerk ruinieren kann", sagte eine Sprecherin der von Geschäftsleuten gegründeten Initiative "Rettet den Banksy". In der Nacht hatten Anwohner eine Gruppe Männer mit einer großen Abdeckplane weglaufen sehen - ob sie etwas mit dem Anschlag auf das Kunstwerk zu tun haben, ist bislang unklar.
Cheltenham - A piece of graffiti of the British Streetart artist Banksy in Cheltenham has been sprayed over with red and gold paint. "The Banksy is protected with Anti-Graffiti paint, but it is a race against time, because the paint can penetrate through the protective gel and ruin the art piece," says a speaker of the initiative established by business folk 'Rescue Banksy'. In the night residents saw a group of men running away with a large tarpaulin - whether it was something to do with the attack on the art work is so far unclear.
The graffiti in Cheltenham had already caused a stir in April: over night there appeared a picture in the style of Banksy on a house wall. It shows three spies approaching an already standing telephone box with phone tapping equipment - Banksy had later confirmed on his homepage to be the artist. The headquarters of the British secret service GCHQ, entangled in the phone tapping scandal, is only a few kilometers away. An art collector wants to buy the image and remove it from the wall.

Banksys Streetart-Kunstwerke machen immer wieder Schlagzeilen: Zuletzt waren einem seiner Werke in Bristol nur wenige Stunden in Freiheit vergönnt: Dort, wo zuvor noch ein eng umschlungenes, in seine Handys vertieftes Paar zu sehen war, hing kurze Zeit später bloß noch ein Zettel: "Das neue Banksy-Werk ist in unserem Club, um es vor Vandalismus oder sonstigem Schaden zu schützen." Der Zettel stammte von den Mitarbeitern eines nahe gelegenen Jugendklubs, dessen Mitarbeiter das Kunstwerk "Mobile Lovers" mit Brechstangen entfernten. Der rund 120 Jahre alte Klub soll mit den Spenden der Besucher vor der Pleite gerettet werden.
Banksy's street-art work makes the headlines again and again: Recently his work in Bristol was allowed a few hours of freedom: where previously a tightly hugging couple absorbed in their phones was to be seen, a short time later only a note hung: 'The new Banksy work is in our club, in order to protect against vandalism or other damage'. The note comes from the staff of a nearby youth club, who removed the piece 'Mobile Lovers' with crowbars. The around 120 year old club should be rescued from bankruptcy with the donations of visitors.
No comments:
Post a Comment