Thursday, 9 October 2014

DEUTSCHE NACHRICHTEN AUF ENGLISCH: DEUTSCHE WELLE

Tote bei Kurden-Protesten in der Türkei:
Deaths in Kurdish Protests in Turkey:

Bei Protesten gegen den Vormarsch der Terrormiliz "Islamischer Staat" auf die Kurdenbastion Kobane in Nordsyrien sind in der Türkei nach Medienangaben mindestens 14 Menschen getötet worden. Wie die Zeitung "Hürriyet" schrieb, seien zudem zahlreiche Menschen verletzt worden. In mehreren türkischen Provinzen sei eine Ausgangssperre verhängt worden. In Ankara habe die Polizei gegen Demonstranten Tränengas und Wasserwerfer eingesetzt. Auch in Deutschland kam es in mehreren Städten zu Demonstrationen, die meistens friedlich verliefen. In Hamburg wurden jedoch bei Straßenschlachten zwischen Kurden und radikalen Muslimen mehrere Menschen verletzt. Die Einnahme von Kobane durch den IS scheint derweil nur noch eine Frage der Zeit. "Kobane ist dabei zu fallen", sagte der türkische Staatspräsident Recep Tayyip Erdogan vor syrischen Flüchtlingen. Die Luftunterstützung für die kurdischen Verteidiger reiche nicht aus, so Erdogan.

During protests against the advance of the terrorist militia “Islamic State” on the Kurdish bastion Kobane in Northern Syria, at least 14 people have been killed in Turkey according to media reports. As the newspaper “Hürriyet” writes, numerous people have also been injured. In several Turkish provinces a curfew has been declared. In Ankara the police have deployed tear gas and water cannons against protesters. In Germany it has also come to demonstrations in several cities, most of them proceeding peacefully. In Hamburg, however several people were injured in streets between Kurds and radical Muslims. The capture of Kobane by IS seems meanwhile only a question of time. “Kobane is about to fall,” says the Turkish president Recep Tayyip Erdogan before Syrian refugees. The air support for the Kurdish fighters isn’t enough, according to Erdogan.


Fünf Menschen in Madrid wegen Ebolaverdacht in Quarantäne:
Five people in Madrid in quarantine due to suspected Ebola. 

Nach dem ersten Ebola-Ansteckungsfall in Europa stehen nach spanischen
Medienberichten inzwischen fünf Menschen unter Beobachtung in einer Madrider Klinik. Neben der an Ebola erkrankten Pflegehelferin und ihrem Ehemann ist demnach seit Dienstagabend eine weitere Krankenschwester mit leichtem Fieber zur Beobachtung in der Klinik Carlos III. Ein spanischer Ingenieur, der aus Nigeria gekommen sei und bei dem ein erster Test negativ ausgefallen sei, sowie eine weitere Krankenschwester liegen nach Medienangaben ebenfalls auf der Intensivstation. Bei ihr seien zwei Tests negativ geblieben.

After the first case of the Ebola infection in Europe five people are under observation in a Madrid clinic, according to Spanish media reports. In addition to the nurse and her partner infected with Ebola, a further nurse has, since Tuesday evening, been under observation in the Carlos III clinic with a touch of fever.  A Spanish engineer, who came from Nigeria and who by the first test tested negatively, as well as a further nurse are, according to media reports, in intensive care. Her two tests have remained negative.


Syrien soll Chemiewaffenanlagen verheimlicht haben:
Syria is said to have concealed chemical weapon plants:

Syrien soll nach Angaben eines westlichen Diplomaten vier Chemiewaffenanlagen besitzen, die es nicht zuvor den Vereinten Nationen (UN) gemeldet hat. Das berichtete der US-Sender CNN. Dem Diplomaten zufolge hat die UN-Gesandte zur Beaufsichtigung der Vernichtung der syrischen Chemiewaffen, Sigrid Kaag, den UN-Sicherheitsrat über die Lage informiert. Drei der Anlagen dienten der Forschung und Entwicklung und eine der Produktion. Derzeit laufen Gespräche Syriens mit der internationalen Organisation zum Verbot von Chemiewaffen. Syrien hatte auf internationalen Druck eingewilligt, alle seine Chemiewaffen und die Produktionskapazitäten zu vernichten. Rund 600 Tonnen Vorprodukte des Giftgases Sarin sowie Senfgas waren auf einem US-Schiff im Mittelmeer vernichtet worden. Daraus resultierten unter anderem 400 Tonnen Senfgas-Reste, die in Deutschland entsorgt werden.


Syria is said to have four chemical weapon plants according to a western diplomat, which it has previously reported to the United Nations (UN). Reported the US broadcaster CNN. According to the diplomats, the UN envoy overseeing the destruction of Syrian chemical weapons, Sigrid Kaag, informed the UN security council of the situation.  Three of the plants serve the research and development and one the production. Syrian talks with the International Organisation Prohibiting Chemical Weapons are ongoing. Under international pressure Syria has agreed to destroy all its chemical weapons and production output. Around 600 tons of the precursor to the poisonous gas Sarin as well as mustard gas had been destroyed on a US ship in the middle of the sea. As a result, Germany will dispose of, among other things, 400 tons of mustard gas residues.

No comments:

Post a Comment